إضافة رد
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 2009-07-30
 

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

  لحن الحياة غير متواجد حالياً  
رقم العضوية : 556
تاريخ التسجيل : Apr 2009
الدولة :
العمر :
الجنس :  female
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 1,202 [+]
عدد النقاط : 101
قوة الترشيح : لحن الحياة مبدعلحن الحياة مبدع
Hjonv32n Shosho أكتب جملة بالانجليزي واللي بعدك يترجمها

سلام لاحلى اعضاء
Hello dear friends


أكيد الكثير منا يحب يتعلم لغات جديدة غير لغته

أنا مثلا أحب اللغة الانجليزية
ودائما أحب أتعلمها اكثر وأكثر

ولهذا حبيت اقترح هذا الموضوع

هي لعبة يمكن نقول تثقيفية

كل واحد يمر ويكتب جملة من عنده بالإنجليزية

واللي يأتي بعده يكتب معناها

ويقترح جملة جديدة

وهكذا


ان شاء الله تعجبكم
وأحب تفاعل من الجميع


OK
;)
رد مع اقتباس
اعلانات
 
  رقم المشاركة : ( 2 )  
قديم 2009-07-30
 

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

  لحن الحياة غير متواجد حالياً  
رقم العضوية : 556
تاريخ التسجيل : Apr 2009
الدولة :
العمر :
الجنس :  female
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 1,202 [+]
عدد النقاط : 101
قوة الترشيح : لحن الحياة مبدعلحن الحياة مبدع
افتراضي رد: أكتب جملة بالانجليزي واللي بعدك يترجمها

وهذه أول مشاركة
No smoke without fire
رد مع اقتباس
  رقم المشاركة : ( 3 )  
قديم 2009-07-31
 
.:: رحمه الله ::.


 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

  مهاجر إلى الله غير متواجد حالياً  
رقم العضوية : 1003
تاريخ التسجيل : Jun 2009
الدولة :
العمر :
الجنس :  male
مكان الإقامة : الدنيا فانية
عدد المشاركات : 158 [+]
عدد النقاط : 40
قوة الترشيح : مهاجر إلى الله يستحق التمييز
افتراضي رد: أكتب جملة بالانجليزي واللي بعدك يترجمها

بارك اله فيك أختي مينا حتى انا أحب اللغة الإنجليزية واحب تعلمها

موضوع رائع

بالنسبة لجملتك ترجمتها

لا دخان بلا نار

جملتي

I love my brothers in God
رد مع اقتباس
  رقم المشاركة : ( 4 )  
قديم 2009-07-31
 

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

  لحن الحياة غير متواجد حالياً  
رقم العضوية : 556
تاريخ التسجيل : Apr 2009
الدولة :
العمر :
الجنس :  female
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 1,202 [+]
عدد النقاط : 101
قوة الترشيح : لحن الحياة مبدعلحن الحياة مبدع
افتراضي رد: أكتب جملة بالانجليزي واللي بعدك يترجمها

العفو اخي
وسعدت بمشاركتك
I love my brothers in God
أحب اخوتي في الله
رد مع اقتباس
  رقم المشاركة : ( 5 )  
قديم 2009-07-31
 

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

  لحن الحياة غير متواجد حالياً  
رقم العضوية : 556
تاريخ التسجيل : Apr 2009
الدولة :
العمر :
الجنس :  female
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 1,202 [+]
عدد النقاط : 101
قوة الترشيح : لحن الحياة مبدعلحن الحياة مبدع
افتراضي رد: أكتب جملة بالانجليزي واللي بعدك يترجمها

هادي جملتي
Be the best you can be
هادي المقولة نشتيها بزاف
رد مع اقتباس
  رقم المشاركة : ( 6 )  
قديم 2009-07-31
 
.::مراقب سابق ::.

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

  أبو البراء التلمساني غير متواجد حالياً  
رقم العضوية : 452
تاريخ التسجيل : Mar 2009
الدولة :
العمر :
الجنس :  male
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 3,668 [+]
عدد النقاط : 337
قوة الترشيح : أبو البراء التلمساني محترفأبو البراء التلمساني محترفأبو البراء التلمساني محترفأبو البراء التلمساني محترف
افتراضي رد: أكتب جملة بالانجليزي واللي بعدك يترجمها

حسن أحب أن أتعلمها أكثر لكن مستواي فيها ضعيف نسبيا

المهم أظن ترجمتها

كن الأفضل فإنك تستطيع ذلك

أو أنت الأفضل ،أنت لها

أتمنى التصويب في حالة الخطأ


وجملتي:

Make a U-turn is a wrong way to travel

وهي مترجمة عن حكمة فرنسية جميلة ل: Per Olof Sundman
تقول:





حسنا لا أقول لكم ماذا تقول...عليكم أن تجدوها هههههههه



رائعة هذه الفكرة ...يا مينة ويسعدني كثيرا المشاركة ولو أني لست في المستوى لكن معش تحملوني هههههههه
رد مع اقتباس
  رقم المشاركة : ( 7 )  
قديم 2009-07-31
 

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

  لحن الحياة غير متواجد حالياً  
رقم العضوية : 556
تاريخ التسجيل : Apr 2009
الدولة :
العمر :
الجنس :  female
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 1,202 [+]
عدد النقاط : 101
قوة الترشيح : لحن الحياة مبدعلحن الحياة مبدع
افتراضي رد: أكتب جملة بالانجليزي واللي بعدك يترجمها

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو البراء التلمساني مشاهدة المشاركة
حسن أحب أن أتعلمها أكثر لكن مستواي فيها ضعيف نسبيا

المهم أظن ترجمتها

كن الأفضل فإنك تستطيع ذلك

أو أنت الأفضل ،أنت لها

أتمنى التصويب في حالة الخطأ


وجملتي:

Make a U-turn is a wrong way to travel

وهي مترجمة عن حكمة فرنسية جميلة ل: Per Olof Sundman
تقول:





حسنا لا أقول لكم ماذا تقول...عليكم أن تجدوها هههههههه



رائعة هذه الفكرة ...يا مينة ويسعدني كثيرا المشاركة ولو أني لست في المستوى لكن معش تحملوني هههههههه
أهلين طه سعدت بمرورك
كلنا هنا لنتعلم يعني أغلبيتنا لا نتقنها جيدا
ولا تخاف راح نتحملوك ههههههههههه


ترجمتك يمكن نقول صحيحة
*
Be the best you can be
معناها *كن أفضل ما يمكن أن تكون*

فيما يخص جملتك بصراحة ما فهمتش U
ولكن اذا كان قصدك you هذا واش فهمت

القيام بدورة حول نفسك طريقة خاطئة للسفر

يعني الانسان لازم يتحرك وينفتح اكثر على العالم
ان شاء الله يكون هذا قصدك

everybody can make his dream in fact

رد مع اقتباس
  رقم المشاركة : ( 8 )  
قديم 2009-07-31
 
.::مراقب سابق ::.

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

  أبو البراء التلمساني غير متواجد حالياً  
رقم العضوية : 452
تاريخ التسجيل : Mar 2009
الدولة :
العمر :
الجنس :  male
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 3,668 [+]
عدد النقاط : 337
قوة الترشيح : أبو البراء التلمساني محترفأبو البراء التلمساني محترفأبو البراء التلمساني محترفأبو البراء التلمساني محترف
افتراضي رد: أكتب جملة بالانجليزي واللي بعدك يترجمها

بسم الله الرحمن الرحيم


رائع يا مينة حكمة جد رائعة هذه ...وبعد ترجمتك فهمتها أكثر ربي يحفظك:
Be the best you can be

راااااائعة

ولكن بالنسبة لـ: U-turn
أظن أنها تعني demi tour

وهذه الحكمة بالفرنسية:

Faire demi-tour, c'est une mauvaise manière de poursuivre un voyage.

يعيني العودة شيء سلبي للغاية وهي طريقة سيئة للسفر...ومنه نفهم منها أننا إذا أردنا أن نحصل على شيء فعلينا على أن لا نتردد وأن لا نتراجع بل علينا الذهاب قدما


everybody can make his dream in fact

كل إنسان يستطيع أن يحقق أهدافه

أو أن كل شخص يمكنه تحقيق حلمه في الواقع


وجملتي:

The worst of the worst is awaiting the worst


الحقيقة أنا مستمتع كثيرا بهذه اللعبة الرائعة بل لقد تعلمت الكثير ...ربي يبارك فيك
رد مع اقتباس
  رقم المشاركة : ( 9 )  
قديم 2009-07-31
 

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

  لحن الحياة غير متواجد حالياً  
رقم العضوية : 556
تاريخ التسجيل : Apr 2009
الدولة :
العمر :
الجنس :  female
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 1,202 [+]
عدد النقاط : 101
قوة الترشيح : لحن الحياة مبدعلحن الحياة مبدع
افتراضي رد: أكتب جملة بالانجليزي واللي بعدك يترجمها

آآآآآآآآه فهمته بالفرنسي أكثر
يمكن لو كتبت return



The worst of the worst is awaiting the worst

الأسوء من الأسوء هو انتظار الأسوء



هادي شوية صعيبة درناها فالليسي

how many cans can a canner can if a canner can can cans
رد مع اقتباس
  رقم المشاركة : ( 10 )  
قديم 2009-07-31
 
.::مراقب سابق ::.

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

  أبو البراء التلمساني غير متواجد حالياً  
رقم العضوية : 452
تاريخ التسجيل : Mar 2009
الدولة :
العمر :
الجنس :  male
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 3,668 [+]
عدد النقاط : 337
قوة الترشيح : أبو البراء التلمساني محترفأبو البراء التلمساني محترفأبو البراء التلمساني محترفأبو البراء التلمساني محترف
افتراضي رد: أكتب جملة بالانجليزي واللي بعدك يترجمها

هههههههههههه

واش هذي ههههههههه

دوك نفكر شوية نعاود نرجع هههههههههه
رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
أكتب, بالانجليزي, بعدك, جملة, يترجمها, واللى


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة


المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
إختر صورة واللى بعدك يجيبها ..... سفيرة الجزائر منتدى الالعاب والتسلية 40 2010-08-25 10:48 AM
100 سؤال بالانجليزي سفيرة الجزائر ركن اللغة الانجليزية | English Forum 4 2009-11-12 06:54 PM
قد أتعبت الخلفاء من بعدك يا أبا بكر Ahmed_Sat ركن قصص الأنبياء والصحابة والتابعين 1 2009-09-20 09:07 PM
راكم معروضين اليوم كااااااااامل لفطور , واللي مايجيش نزعف منو سلمى الجزايرية قسم نفحات رمضانية 26 2009-08-26 01:27 PM
ورط الـــــــــذي بعدك بســــــــــؤال........ amine128 منتدى الالعاب والتسلية 5 2009-06-01 10:45 AM


الساعة الآن 05:13 PM


Powered by vBulletin® Version 3.8.7 .Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.